<< 「モンプチ 嫁はフランス人」第2巻の作業開始しました! | main | 新刊の電子版が出ました! >>
「モンプチ 嫁はフランス人」2巻まもなく発売です

2016年9月8日発売になりました!

表紙になるカバーイラストがこちらです。

 

 

アマゾン楽天で予約もできます。現状では楽天の方で試し読みができます。

どうぞよろしくお願いします!

カテゴリ:告知・宣伝 | 17:23 | comments(20) | trackbacks(0) | -
スポンサーサイト
カテゴリ:- | 17:23 | - | - | -
コメント
お疲れ様です(*^ー^)ノ♪発売1週間後ですね!楽しみ〜♪
| らん | 2016/09/01 9:13 PM |
文鳥の話、面白いですね。
あとポトフも。
楽しみが出来ました。
サイン会は開催しないのですか?
| 遥 | 2016/09/01 10:30 PM |
わー表紙かわいい!
鼻がささってるとこがまた 笑
楽しみです!
| ゆみ | 2016/09/02 8:18 AM |
>らんさん、遥さん、ゆみさん

コメントありがとうございます。
単行本、発売されました。よろしくお願いします。
残念ながらサイン会の予定は今のところありません。
| じゃんぽ〜る西 | 2016/09/09 12:03 AM |
昨日本屋さんで購入しました。
一巻より、読みやすく、何度も読み返してしまいます。
息子さん、奥様に対するじゃんぽーるさんの考察が特に面白いです。
三巻も楽しみです。
| るう | 2016/09/09 9:40 AM |
>るうさん
どうもありがとうございます。励みになります。
3巻までまた頑張りたいと思います。
| じゃんぽ〜る西 | 2016/09/10 12:34 AM |
よそのお宅の生活が垣間見れるのは楽しいものですね。奥様はテレビ、ラジオで存じておりますが、西さんの実際のお顔がわからないので漫画から想像しています。いつか、私のイメージが正解か答え合わせができるといいのですが。

北海道では新刊本は2,3日発売が遅れます。夫が本屋に行くというので頼んだのですが、今夜読めますように。
| だるま | 2016/09/10 4:39 PM |
G&#233;nial, enfin le second tome ! F&#233;licitations !
Voil&#224; une excuse toute trouv&#233;e pour faire un saut &#224; Paris la semaine prochaine.

Great, finally the second volume! Congratulations!
This is an excuse to take a trip to Paris next week.
| Toma | 2016/09/10 9:52 PM |
西先生こんにちは!

モンプチ2巻発売日に購入して毎日家族で楽しく読ませていただいてます!
食文化の違いに興味があるので、そのあたりのお話が特に面白かったです!
日本人同士でも、配膳の仕方や「この料理はこのお皿じゃないの?」みたいな常識の違いはよくあるので、国が違うと本当にめっちゃ違うこともあるんでしょうね!

なお君も本当に可愛いです*^^*
うちの息子2歳3か月はまだお喋りしないのですが楽しみです。

西先生の絵は背景まですごく綺麗で、ページを開けて目に入ってくる全体が、とても好きです!

これからも楽しみにしております^^
| エム | 2016/09/12 3:24 PM |
ご無沙汰しております。。
2巻もゲットしましたよー♪

息子ともどもファンです。
うちのサルは高校3年になっております。。

もうすぐ、七央くんが八景島で遊んでもらった年になるんだなーーー。と。。

サルが申しておりました(^^;)

| saki-taka | 2016/09/13 1:21 PM |
>だるまさん

こんにちは。コメントありがとうございます。
北海道にお住まいの方ですか。
3年ほど前に札幌の日仏学院というところでフランス人漫画家のフロラン&#8226;シャヴエと一緒に講演をしたことがあります。集まった北海道在住のお客の皆さんはとても温かく、札幌は良い思い出があります。
また機会があれば行ってみたい場所です。
私の顔はなるべく出したくはないのですが検索すると出てきますよ。
| じゃんぽ〜る西 | 2016/09/15 10:37 PM |
>Tomagraphiste

Bonjour!
Thank you for your comment.
Do you take a trip in Paris now?
I hope to visit Paris next year.
Well, I saw your website.
Haha, You changed the style of drawing. It became more realistic.And painting black color in "Alisha en voyage" is very clear. It is cool.
| J.P.NISHI | 2016/09/15 10:51 PM |
>エムさん
こんにちは。
食文化からの視点のご感想は、あまり来ないのでご感想を聞かせていただけてうれしいです。
エムさんのお子さんの成長も楽しみですね。健やかなご成長をお祈りしております。
ページを開けた時の全体の雰囲気にも言及していただきありがとうございます。気の引き締まる思いです。ますますきれいな画面作りを目指していきます。


>saki-takaさん
ごぶさたしております!
お元気ですか。
2巻ゲットありがとうございました。
息子さんもう高3ですか。八景島でひとしきり遊んだ後に入ったレストランでケーキをほおばる息子さんのおいしそうな顔を今でもよく憶えています。そうですかあの時の息子さんが今のうちの息子くらいですか。
不思議な思いがします。
| じゃんぽ〜る西 | 2016/09/15 11:01 PM |
私は今年からパリに住んでいます。日本にいる間にフランス語の先生からJPさんの漫画を勧められ、全巻熟読いたしました。今こちらに来て、「ああ、そういうことか」とさらに理解が深まっているところです。今年のJAPAN EXPOでお会いできるのではないか楽しみにしていましたが、いらっしゃらなくて残念でした。新刊の電子書籍での販売は予定されていますでしょうか?
| zoo | 2016/09/17 12:58 AM |
Is the first volume will be published in France? I have all the 3 books "a nous deux Paris", "Paris le retour" and "Paris Toujours"
| christian | 2016/09/17 10:49 PM |
> J.P.Nishi
Bonjour "Jan-P&#333;ru".(´∀`)
Oh, you know, go to Paris, it's not very difficult for me. 30 minutes by RER at most. But, yes, I could go to Junkudo to buy your latest manga. Again, it's a beautiful work, full of humor and sensitivity. The different expressions of your son are so much fun. It reminds me a bit the diversity of expression in the manga "Yotsuba & !". I hope to see one day a French edition.
Thank you very much for the compliments on my drawings, I hope to start this year to make several pages featuring the young woman you saw.
I also hope that you will come to Paris next year, I'll be really happy to see you. Good luck for your work, enjoy all the precious moments that family life offers and see you soon !
| Toma | 2016/09/20 12:33 AM |
近所の本屋さんに注文して手にしました。
今でも注文は伝票に記入して...実店舗の本屋を応援しているのですが、大分時代遅れですね。(苦笑)
楽しく拝読しています。
裏表紙の絵が可愛いですね、私も幼稚園時代に出来たらな〜。
| 遥 | 2016/09/23 11:42 PM |
返答遅くなってすみません!

>ZOOさん
こんにちは。
電子版は9月30日に出ると出版社から連絡があったのですが、今検索してみるとヒットしません。
出る事は間違いないのでもう少々お待ちください。
パリには来年の春のモンプチ1巻仏語版の発売に合わせて行く可能性があります。もし実現すればサイン会をすると思います。

>遥さん
どうもありがとうございます。
本屋さんを応援する気持ちはわかります。私の実家のある町では3件あった本屋
さんがなくなってしまいました。大型スーパーの中の本屋さんだけがかろうじて残っています。
裏表紙をあの絵にしたのは編集さんの発案です。気に入ってもらえて光栄です。
| じゃんぽ〜る西 | 2016/09/30 3:34 PM |
I am sorry to reply late.

>Christian
Thank you for your reading my books.
Merci beaucoup!
The first volume will be published in France in next Spring.
Now French staff are doing translation and graphic adaptation.

>Toma
Thank you so much for the words that heartwarming.
Merci beaucoup!
I hope to see you again in Paris.
And I am looking forward to reading your new story. Good luck for your work,too.
See you soon!
| J.P.NISHI | 2016/09/30 3:59 PM |
>ZOOさん
電子版出てました。
http://www.ebookjapan.jp/ebj/339227/volume2/
よろしくお願いします。
| じゃんぽ〜る西 | 2016/09/30 4:23 PM |
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://lostinparis.jugem.jp/trackback/454
トラックバック